| RSS订阅 图片
 
 
图标  当前位置: 首页 » 日语学习 » 日语阅读 » 正文

日语会话经典话题:和我们一起野餐吧

放大字体  缩小字体 发布日期:2012-05-02  浏览次数:2435

家族を紹介する

(公園で。家族でピクニックをしている)

夫:あれ、松本さん。

同僚:ああ、小野さん。こんなところで会うなんて。

アンナ:···?

夫:あ、会社の松本さん。

アンナ:あ、小野さんがいつもお世話になっております。いつもお話伺っております。

同僚:いえ、こちらこそ。お揃いでいいですね。

夫:そっちも散歩。どう。弁当一緒に。

アンナ:そう、ほんとにいかがですか。おにぎりぐらいですけど。

同僚:えっ、でも···いいんですね。

アンナ:どうぞ、どうぞ。

夫:ビールもあるしね。
\

知识延伸:
「いつもお世話になっております。いつもお話伺っております」向平时关照自己家人的上司、长辈以及初次见面的人道谢时使用的一种恭敬的表达方式。同事后面再加上一些能促进双方建立良好人际关系的语句。
「いえ、こちらこそ」表示谦虚。是「私のほうが(お世話になっている)」(受关照的是我)的意思。
「どう」是「どうですか」“怎么样”的口语说法,用于询问对方的想法时。「いかがですか」是「どうですか」“如何,怎么样”的敬语。
「~ぐらいですけど」是一种很谦虚的说法,即「おにぎりしかないけれど」,意思是“没有什么好吃的东西,只有一些饭团”。
「いいんですか」是确认对方所说内容时的表达法。

 

引见家人

(安娜一家自带食物在公园野餐)

丈夫:哎呀,是松本!

同事:啊,小野。没想到在这地方碰见你。

安娜:······?

丈夫:哦,他是我们公司的松本。

安娜:我爱人经常承蒙您的关照,我常听他说起您。

同事:哪里哪里,彼此彼此。你们全家人一起来郊游,真不错啊。

丈夫:你也是来散步的?怎么样,和我们一起吃便当吧。

安娜:是啊,只有一些饭团之类的简单食物,一起吃吧。

同事:哎呀,不过······可以吗?

安娜:快请吧。

丈夫:还有啤酒呢! 







 
 
[ 日语学习搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]  [ 返回顶部 ]

 

 
 
详情请进在线日语学习
在线日语学习培训 中日网-日本留学网已经正式开始网上日语视频教学。 学习对象:有着强烈日本留学意愿,日语零基础或有初步基础的初、高中、大学本科学生及其他日语学习者。 学习方式:网上一对一、一对二日语视频教... 更多>>
 
 
推荐图文
工学院大学附属高中2018届中国留学生入学考试通知
 
 
推荐日语学习
点击排行
 
 
网站首页 | 版权隐私 | 使用协议 | 联系方式 | 关于我们 | 网站地图 | 友情链接 | 网站留言 | 广告服务 | 进入手机版 手机版
©2008-2018 日本留学网All Rights Reserved 
吉ICP备09000104号-8    

吉公网安备 22010402000194号



微信公众号二维码

留学微博







点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息