| RSS订阅 图片
 
 
图标  当前位置: 首页 » 日语学习 » 日语词汇 » 普通词汇 » 正文

生活日语

放大字体  缩小字体 发布日期:2012-04-23  浏览次数:4042
家庭常见物品的日语说法
玄関げんかん 门厅,玄关
廊下ろうか走廊
トイレといれ卫生间
浴室よくしつ浴室,洗澡间
洗面所せんめんじょ漱洗室
台所だいどころ厨房
居間いま起居室
寝室しんしつ卧室
和室わしつ日式房间
ベランダべらんだ阳台
庭にわ院子
屋根やね屋顶,房顶 
ポスト ぽすと信箱
ガレージガレージ车库,汽车房
ドアドア门
窓まど窗户
カーテンカーテン窗帘
エアコンエアコン空调
ソファーソファー沙发
テーブルテーブル桌子
じゅうたんじゅうたん地毯
フローリングフローリング木质地板
電話でんわ电话
リモコンリモコン遥控器
ゴミ箱ごみばこ垃圾箱
本棚ほんだな书架
ビデオビデオ录像机
まな板まないた切菜板
庖ほうちょう菜刀
台所用洗剤だいどころようせんざい厨房用洗涤剂
布巾ふきん抹布
流しながし洗碗池,水池
蛇口じゃぐち水龙头
鍋なべ锅
オーブンオーブン烤炉,烤箱
電子レンジでんしレンジ微波炉
食器棚しょっきだな餐具柜,碗橱
冷蔵庫れいぞうこ冰箱
洗面台せんめんだい本式脸盆
鏡かがみ镜子
歯ブラシはぶらし牙刷
ドライヤードライヤー吹风机
タオルたおる毛巾
シャワー淋浴
バスタブバスタブ浴缸
せっけんせっけん肥找,香皂
シャンプーシャンプー洗发水
洗濯機せんたくき洗衣机
乾燥機かんそうき烘干机
体重計たいじゅうけい体重计
便器べんき马桶
トイレットペーパートイレットペーパー卫生纸
ベッドベッド床
枕まくら枕头
シーツシーツ床单
掛け布団かけぶとん被子
電気スタンドでんきスタンド台灯
目覚まし時計めざましどけい闹钟
クローゼットクローゼット衣柜
障子しょうじ拉门
押し入れおしいれ壁橱
襖ふすま隔扇
座布団ざぶとん座垫
畳たたみ草垫,草席
理发美容日语用语
烫发パーマ編


私はパーマがかかりやすいので、あまり強く(パーマを)かけないでください。
我很轻易烫卷,所以蒸气帽的时间不要太长。

私の髪はくせ毛です。我的头发有一缕轻易翘。

ロッドをたてに巻いてください。请把卷发筒竖起来卷。

自然な感じにしてください。请做得感觉自然一些。

かかりにくい不轻易烫卷

横に横卷
外巻きにしてください。(卷发筒)请朝外卷。

内巻きに请朝里卷

ストレートパーマ烫直发
縮毛矯正离子烫

エクステンション艺术接发


剪发カット編
カットをお願いします。请给我理发。

...さんを指名できますか?能请...给我理发吗?

今のシルエットのまま、少し短くしてください。
请保留原来的发型,稍微剪短一点。

この写真のようにカットしてください。请按这张照片的式样剪。

シャギーを入れてください。请把发稍打散一些。

全体のボリュームを減らしたいですが。想把头发削薄一些。

サイドをもう少し切ってください。请把两侧的头发修一下。

あまり短く切らないでください。不要剪得太短。

後ろ后面
トップ刘海
シャンプーとプロー洗后,吹干做造型。


染发カラーリング編
今と同じぐらいの色で染めてください。请染和现在差不多的颜色。

この冬はどんな色が流行っていますか?今冬的流行色是什么?

こう少し暗い色に染めてください。请染得稍微再深一点。

ちょっと明るい色に染めたいのですが。想染稍微亮一点的颜色。

ここにメッシュを入れてください。请给这里挑染一下。

白髪も染めてください。白发也染一下。

明るい色亮色
黄色を強めに偏黄一点

赤みを強めに偏红一点
InternetExplorer常用词汇
送信(そうしん)发送
電子メールで电子邮件页面
リンクを電子メールで电子邮件链接
ショートカットをデスクトップへ桌面快捷方式
このページの検索(けんさく)查找(在当前页)
ツールバー工具栏
ステータスバー状态栏
エクスプローラーバー浏览器栏
移動转到
中止停止
最新の情報に更新刷新
文字のサイズ文字大小
エンコード编码
ソース源文件
プライバシーレポート隐私报告
全画面表示全屏显示
標準のボタン标准按钮
アドレスバー地址栏
リンク链接
ツールバーを固定する锁定工具栏
オンライン作業联机工作
検索搜索
お気に入り收藏夹
メディア媒体
履歴(りれき)历史记录
フォルダ文件夹
ヒント每日提示
コメント讨论
前に戻る后退
次へ進む前进
ホームページ主页
最大最大
大最小
中中
小小
最小最小
自動選択自动选择
お気に入り收藏
お気に入りに追加(ついか)添加到收藏夹
お気に入りの整理整理收藏夹
メールとニュース邮件和新闻
同期同步
関連したリンクの表示显示相关站点
インターネットオプションInternet文件夹
メールを読む阅读邮件
メッセージの作成新建邮件
リンクの送信发送链接
ページの送信发送网页
ニュースを読む阅读新闻
目次とキーワード目录和关键字
ヒント每日提示
NetscapeユーザーのためにNetscape用户
オンラインサポート联机支持
フィードバック送信发送反馈意见
全般常规
セキュリティ安全
プライバシー隐私
コンテンツ内容
接続连接
プログラム程序
詳細設定高级
アドレス地址
現在のページを使用使用当前页
標準設定使用默认页
空白を使用使用空白页
インターネット一時ファイルInternet临时文件
Cooksの削除删除Cooks`
ファイルの削除删除文件
ページ履歴を保存する日数网页保存在历史记录中的天数
履歴のクリア清除历史记录
色颜色
フォント字体
言語语言
ユーザー補助辅助功能
信頼済みサイト受信任的站点
制限付きサイト受限制的站点
レベルのカスタマイズ自定义级别
既定のレベル默认级别
インポート导入
Webサイト网站
コンテンツアドバイザ分级审查
有効にする启用
証明書证书
SSLの状態のクリア清除SSL状态
発行元发行商
個人情報个人信息
オートコンプリート自动完成
ダイヤルアップ拨号连接
仮想プライベートネットワーク虚拟专用网络
追加添加
ダイヤルしない从不进行拨号连接
現在の既定値当前默认连接
既定に設定设置默认值
LANの設定局域网设置
インターネットプログラムInternet程序
HTMLエディタHTML编辑器
電子メール电子邮件
ニュースグループ新闻组
インターネット電話Internet呼叫
カレンダー日历
連絡先一覧联系人列表
Web設定のリセット恢复Web设置
office常用日语词汇
ファイル文件
編集编辑
表示视图
挿入插入
書式格式
ツール工具
罫線表格
ウインドウ窗口
ヘルプ帮助
新規作成新建
開く打开
閉じる关闭
上書き保存保存
名前を付けて保存另保存
Webページとして保存另存为Web页
検索搜索
版の管理版本
プラウザでプレビューWeb页预览
ページの設定页面设定
印刷プレビュー打印预览
印刷打印
送信发送
プロパティ属性
終了退出
メールの宛先邮件收件人
メールの宛先(検閲用)邮件收件人(审阅)
メールの宛先(添付ファイル)邮件收件人(以附件形式)
回覧传送收件人
ExchangeフォルダExchange文件夹
オンライン会議の参加者联机会议参加人
Faxの宛先传真收件人
元に戻せません无法撒消
繰り返しできません无法重复
切り取り剪切
コピー复制
クリップボード剪贴板
貼り付け粘贴
形式を選択して貼り付け选择性粘贴
ハイパーリンクとして貼り付け选择为超连接
クリア消除
書式格式
すべて選択全选
検索查找
置換替换
ジャンプ定位
日本語入力辞書への単語登録更新输入法词典
再変換汉字重组
リンクの設定链接
オブジェクト对象
下書き普通
潮人口语
01.できちゃった婚=奉子成婚
02.チョベリバ(超ベリ-バット)=最恶の意味(超verybat)
03.ワカッティング(わかっている)=分かっている(了解)
04.チョベリブ(超ベリーブルー)=最郁の意味(超veryblue)
05.超MM(M=マジ、M=むかつく)=超マジでむかつく(真的超抓狂的、超生气的)
06.ジャネバイ=じゃあね。バイバイ(再见,拜拜)
07.超ジラレナイシン=信じられない(真不敢相信)
08.超SW(S=性格、W=恶い)=超性格恶い(个性超恶劣)
09.オ-ル(オ-ルナイト)=彻夜(熬夜、通宵)
10.ピッチ=PHSZlzy
11.チョバチョブ(超バット超ブルー)=郁状态(超恶劣超郁卒)
12.山ハンド=山の手线(山手线)
13.ブ-ヤ-=涩谷
14.超SBS=ス-パ-ビュティフルセクシ-(超美超性感)
15.ロチュー=路上でキスする(在路边接吻)
16.シングルグル=彼氏がいない事(没有男朋友)
17.ビビリンゲボ-ボ-=びっくりすること(吓一跳、很意外)
18.キンパ-=金发
19.ケロンパ(发のケ、ロンゲ、金发のパ)=长发の男
20.超センムカ=先生にむかつく(老师很抓狂、很生气)
21.チョマハキレスン(超マッハキレル寸前)=怒りが爆発する寸前(即将要发飙)
22.ギャクキレ=いままで冷静だった方が怒りだす事(把脾气好的人给惹到发火)
23.マクル=マクドナルドに行く(去麦当劳)
24.マッパー=SMAPのファン(SMAP的迷)
25.V=V6のファン(V6的迷)
26.ロンゲ=长发
27.ガンクロ=色黑の人(黑脸辣妹)
28.バチこく=嘘をつく(撒谎)
29.借りパク=借りた物を返さない(借来的东西不还)
30.チッチッチッ=格好いい男に视线がせまる事(外貌协会、只看帅哥的意思)
31.超MMC=超マジにムカツクので杀す(超生气,气到想宰了对方)
32.オニ=ひどい(超级過分)
33.こくる=告白する(告白)
34.オニブス=ひどいブス(超级丑女)
35.ノープロ=问题ない(没问题)
36.Cビー=格好恶い人(外型很差的人)
37.超BM=バカ丸だし(超级笨蛋)
38.ヤリコン=SEX目的のコンパ(以性为目的的联谊)
39.ドル=どうする(要怎么办?打算怎么做?
40.YM=ヤルキマンマン(充满干劲、干劲十足)
日本名人名言
1.人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。——手塚治虫
相信别人,更要一百倍地相信自己。
2.人生はいつもいつも第一志望ばかりを歩けるものではありません。そして、必ずしも、第一志望の道を歩くことだけが、自分にとって最良と言えないことだってあるのです。——渡辺和子
人并不总能按第一志愿行走。而且,第一志愿并不一定对自己是最好的。
3.人間が人間として生きていくのに一番大切なのは、頭の良し悪しではなく、心の良し悪しだ。——中村天風
人作为人存在时,最重要的不是头脑的好坏,而是心地的好坏。
4.人間っていうのは、いい時にはみんないい人なんだよ。最悪の状態の時にその人の本質が問われるんだ。——前原滋子
人,在境况好时都是好人,在境况恶劣时才能考验人的本质。
5.人間の優劣は、他者との比較で決めるものではなく、自分自身の中で決定されるもの。伊東浩司
人的优劣,不是通过和他人比较获得的,而是由自身决定的。
6.多数に追随すれば必ず自分を見失う。孤独を恐れず、したいことを続けるしかない。——安藤忠雄
追随多数必然迷失自己。只能不怕孤独,继续自己想做的。
7.世の中に失敗というものはない。チャレンジしているうちは失敗はない。あきらめた時が失敗である。——稲盛和夫
世上没有所谓的失败。挑战时没有失败,放弃时才是失败。
8.持てる力を一点に集中させれば、必ず穴があく。——鬼塚喜八郎
集中力量攻一点,必能开洞。
9.真剣にやると、知恵が出る。中途半端にやると、愚痴が出る。いい加減にやると、言い訳しか出てこない。——大脇唯眞
认真做,出聪明;半途而废,出抱怨;马虎做,只出借口。
10.人生に夢があるのではなく、夢が人生をつくるのです。——宇津木妙子
不是人生中有梦想;是梦想造就了人生。ༀ
11.成功している人はみな、途中であまり道を変えていない。いろんな困難があっても志を失わず、最後までやり遂げた人が概して成功している。——松下幸之助
成功者很少中途改变方向。不管碰到什么困难,坚持到最后的人多能成功。
12.天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず。——福沢諭吉
上天不会造人上人,也不会造人下人。
13.人は生まれながらにして貴賤貧富の別なし。ただ学問を勤めて物事をよく知る者は貴人となり富人となり、無学なる者は貧人となり下人となるなり。——福沢諭吉
人生来并没有富贵贫贱之分。但是作学问通晓诸事者则将成为贵人,富人;不学无术者则将成为贫下人。
14.読書は学問の術なり、学問は事をなすの術なり。——福沢諭吉
读书是做学问的方法,而做学问又是成大事。
日语爱情名言
爱することこそ幸福だ。(ヘルマン·ヘッセ)
被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。
爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。(三岛由纪夫)
对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。
安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。(マルセル·ブルースト)
恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。
男がどんな理屈を并べても、女の涙一滴にはかなわない。(ボルテール)
不管男人有如何道理,也敌不过女人的一滴眼泪。
男にとって爱は生活の一部だが、女にとって爱はその全部である。(バイロン)
对男人来说恋爱只不过是生活的一部分,对于女人来说爱就是生活的全部。
男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。(ワイアット)
男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。
恋の喜びは一瞬しか続かない。恋の悲しみは一生続く。(フロリアン)
恋爱的喜悦只是不持续的一瞬,而那悲哀却是一生相随。
恋人どうしのけんかは、恋の更新である。(テレンティウス)
对恋人们来说,吵嘴是爱的革新。
恋をして恋を失った方が、一度も恋をしなかったよりマシである。(テニソン)
勇敢的去爱,即使失败也总比一次也没爱过好强。
心がわりせぬことは、恋爱の妄想である。(ヴォーヴォナグル)
永远变心,不过是恋爱的美好愿望而已。
全ての场合を通じて、恋爱は忍耐である。(萩原朔太郎)
总的来说,所有的恋爱就是忍耐。
その女を手に入れる事ができない期间だけ、男はその女に热狂させられる。(キルケゴール)
只有在还没追到的时候,男人才对女人狂。
尊敬ということがなければ、真の恋爱は成立しない。(フィヒテ)
没有尊重对方的心,就没有真正的爱情。
男性は女性の最初の恋人になりたがるが、女性は男性の最后の恋人になりたがる。(オスカー·ワイルド)男人总想是女人的初恋,而女人总想成为男人的最后一个爱人。
ひどく憎んでいる限り、まだいいくらか爱しているのである。(デズウリエール夫人)
深深地恨著那个人,因为你还爱那个王八蛋。
ほどほどに爱しなさい。长続きする恋はそういう恋だよ。(シェークスピア)
请恰如其分的去爱,那样恋爱才能长久吧!
もっとも永く続く爱は、報われぬ爱である。(モーム)
最长久的爱是不求回报的爱
日本年轻人常用语
好无聊呀/真没意思。
たいくつだなあ/つまんないなあ
脑子有毛病
ちょっとキレてる/おかしいよ/おかしいんじゃない
伤脑筋呀
こまるなあ/こまったなあ
有没有搞错
なに考えてんだよ/なに考えてんの
早说不就得了
早くいえばよかったのに
小气鬼
けちくさい
真难得呀
へえ---めずらしい
乌龟配王八ゲスにブス
A.何(なん)あれ!いやな奴(やつ)ら
干嘛!真是个讨厌的家伙!
B.ほっときなよ。ゲスにブスなんだから
别理他!他们是乌龟配王八
注:
ゲス:原指身份低下的人,后转指丑男
ブス:丑女
我上辈子欠你的前世(ぜんせ)の借り(かり)
A.なんてこんなに良くしてくれるの
为什么对我这么好?
B.前世の借りかな
我上辈子欠你的!
死(し)ね!去死!
本当にごめん!おまえの財布(さいふ)、落(お)としちゃった!
实在对不起,我把你的钱包弄丢了!
ばか!死ね!
蠢货!去死!
注:死ね是死ぬ的命令型,很粗鲁,慎用!!!
咳咳,,
天边何处无芳草いい女はほかにもいる
Aあーあ!
唉!
B振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ
被甩了?嗯,天边何处无芳草呀!
人生不如意事十之八九人生っていいことばかりじゃない
昨日は財布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!
昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊!
我请客
おごるよ!
我请客!
えー?雪が降るよ!
咦,好稀奇喔!
注:我请客也可说:私のおごり
雪が降るよ:表少见的事
自腹を切る(じばらをきる)自掏腰包
心有灵犀一点通テレパシー
A.え?何で分かったの?
咦?你怎么知道的?
B.テレパシー
心有灵犀一点通
注:テレパシー:telepathy心灵感觉
你这个大嘴巴!このおしゃべり!
昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ昨天我看到你们两个人从旅馆出来!
黙れ!(だまれ)このおしゃべり!闭嘴,你这个大嘴巴
找块豆腐撞死算啦!
こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!
你讨打啊!殴られたいか
今日は、可愛いね你今天,很可爱嘛!
殴られたいか!你讨打呀!
様見ろ!活该!
ざま見ろ!罰があたったんだよ!
活该!报应呀!
注:
様:(带轻视语气)丑态,窘态
来るまで待ってるよ!
不见不散!
A.明日3時だからね!来るまで待ってるよ!
明天3点吧!不见不散喔!
でたらめを(言う)!胡说!
お前が電話なんかするから、財布忘れたじゃないか?
不是因为你打电话把钱包忘了吗?
でたらめを!
胡说!
取り消しなさい!(取り消せ)把说的话收回去!
A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど
我才不知道你的口装里放了多少钱
B。何だよ、取り消せよ!
说什么呢,把话给我收回去!
注:
懐(ふところ):腰包
半斤八两五分五分(ごぶごぶ)
A.どっちがいいと思う?
B.え、五分五分
麻将用语
マージャン麻将
マージャンをする打麻将
牌をかき混ぜる洗牌
牌をつむ码牌
牌をつもってくる摸牌
牌をすてる出牌
チーをする吃牌
ポンをする碰牌
テンパイする听牌
上がる和牌
つもって上がる自摸
ロンで上がる食和
チョンボをする诈和
中红中
発发财
白白板
マンズ万子
ソウズ条子
ピンズ筒子,饼子
ドラ混子
サイコロ色子
サイコロを振る掷色子
親になる做庄
親庄家
子散家
かみちゃ上家
しもちゃ下家
点棒筹码
日本流行
1.あたまにくる
这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる
这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」
3.いい颜(かお)をしない
这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」
4.いまいち
表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。
5.いらいらする
「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」
6.うける
「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。
7.うそ~
原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。
8.うまくいってる?
「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」
9.うるさい
「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了
10.おごる
「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。
11.おしゃれ
「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句
12.おせっかいをやく
中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはやめろよ」
13.おひさ
「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的"好久不见、久违、时隔好久"的意思。「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,这时要译为"好久没去那家店了。"如果嫌这句话太长?那就来记这个:「おひさ-」(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。
14.お大事に
呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀!此话一般是对生病的人说的。如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。
你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以示关心。
15.お手(て)上(あ)げ
中文意思是「束手无策/毫无办法」等
16.お元气ですか?(げんき)
「元气」就是"你好吗?""身体好吗?"的意思,要注意「气」字的日文写法和中文写法是不同的当遇见了好久不见的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元气ですか。」来打招呼,这样说非常地道哦!「お元气ですか。」在写信时也常用。如果是好朋友就可以直接说∶"げんき?"但是要注意,每天见面的人之间是不说的。
17.カキコ
「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言用日语就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。
18.かちんとくる
中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使是部长也因为记者们失礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。」的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质问にはかちんときたようだ。」
19.かってにしろ
「随你便!」如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,对我说「これからかってにしろ!」这就是要跟我分手的意思。
20.きしょい
用日语解释是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是说精神上剧恶心啦。比如说某个女孩子化装或打扮过度,搞得五颜六色的使人产生恶心、厌恶的感觉,那弄不好就会被说成「あの女きしょい」。和きもい的感觉差不多
21.きまり恶(わる)い
中文意思是「不好意思」。比如说「山本,昨天喝的撒酒疯了吧。」「啊,真不好意思…」的日语表现方法就可以说「山本君、昨日饮んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」
22.きもい
这是「きもちわるい」的省略语,就是「不舒畅、不愉快」的意思。现在的日本年轻人经常使用很多省略后的前卫词,现在如果你看见他们皱着眉头说「きもい」,就明白他们的心情了吧
23.ギャル
这又是一个外来语,就是「女孩」的意思。日本很多流行语都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)发明的,而这群女子高生也经常被称为「ギャルズ」。如果没有记错的话,「ギャル」应该是英语的「gal」,而英语的「girl」则经常被日本人发音成「ガ—ル」。日语有它自己的发音特点,大多数的英语外来语都是依照罗马字发音来读的,所以很多人说日本人的英语发音实在很糟糕。也确实发现这一点,但当中也有说的好的,那几乎是留过学的日本人的发音
24.キレる
简单说就是“生气”。比如说「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた。」“因为他得意忘形的言词佐藤生气了。”「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」“他的行为使佐藤火山爆发。”后者当中的「ブチキレる」是「キレる」的强调。这句话现在非常流行。
25.けち
查字典的话,「けち」有很多解释,比如「小气,卑鄙,简陋,不值一文,不吉利」等等。但是「けち」用来形容人小气或者吝啬的时候最多。前几天日本的电视放映世界上最「けちな社长」,其中日本社长还是首屈一指,呵呵。有一个日本公司的老板连记事用的便笺都要求秘书去邮局要,而不许买。令人吃惊的是,那个秘书竟然跟了那个けちな社长35年之久!节目中秘书憨厚的说「わたしもけちになりました」
26.ゲットする
当想要的东西终于到手了,年青人经常说「ゲットした」。日语的很多新词都是由外来语演变而成的,这个词就是来源于英语的get。当你得到了想要的东西时,别忘了俏皮地说一句「ゲットした!」,这会使周围的日本人对你的日语刮目相看的哟!
27.けばい
「けばい」是「けばけばしい」的省略语,说得好听点就是「绚丽」,说得不好听呢,就是「花里胡哨」的意思。
28.ごちそうさま
「私の彼氏はハンサムですよ。」「あっそう、ごちそうさま」"我的男友是美男子哦""是嘛,真是大饱耳福啊"。大家都知道这个词的原意是"承蒙款待"的意思,但也可用于以上场合,也就是说当一个人在炫耀自己的情人时使用她,要注意的是她并没有"感谢"之意,所以当对方已经说了「ごちそうさま」后你还继续炫耀的话对方绝对不会看好你
29.こりごり
「こりごり」是「吃够了苦头,受够了,再也不想···」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是说「我受够那家伙了,我再也不跟他来往了!」的意思
30.これしき
「これしきのお金だ、大丈夫!」这句话就是「这么点小钱,算得了什么!」的意思。「これしき」就是「这么一点点」的意思
31.さぶっ
如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。这就是我们平常说的"好冷~"。要记住∶不好对上司说这句话哟
32.しまった
这句话是「完了,糟了」的意思。当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。啊,坏了
33.じゃんけん
非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。我们猜拳时南北方有不同的说法,上海人说「洞里猜」,东北人说「竞老头」,可能更标准的说法应该是「剪子、石头、布」吧。日本人则说「じゃんけんぽん」。剪子、石头、布就是「チョキ、グ—、バ—」了
34.ショック
意思是震惊,冲击,打击。比如说∶前天的恐怖事件使我很震惊。用日语来说就是∶"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。
35.しわす
汉语假名为「师走」,指12月份。日本的12月份是一年之中最忙碌的时节。看这个词,连老师都在奔跑的意思。12月份家家要制作贺年卡或者购买一些礼物送给上司或长辈。而且为了迎接新年、每家都要进行大扫除。公司呢,同样赠送贺年卡片,而且公司内部要举行「忘年会」也就是年末酒会。所以12月份特别忙碌。「とうとうしわすになった。」“终于到了12月份”「しわすはさすがに忙しい」,就是「师走月确实很忙啊!」的意思。
36.すごい
好酷耶!「すごい」可以说是日本人最常用、也是语气最夸张的一句话。在任何情况下,只要你想表达你的惊叹之情,尽管用「すごい」好了,保证立刻被人接受。如果你要是能学着日本的年青人拉长了音来句「すげ-」,那就更地道了
37.そろそろ
“不久”“就要”“快要”的意思。“そろそろかえります。”我要回去了。“今何时??”“そろそろ1时だ”
38.ださい
土气的意思。「そのカッコ超ダサ(い)!」“那个装束(样子)好土啊!”。「ださい」也很常用,书写时一般都用「ダサい」用来强调。还有另外一种强调说法叫「ださださ」。「あんなださださ(ダサダサ)な人と付き合いたくない。」“我不想和那种土里土气的人来往。
39.たまたま
是偶尔、碰巧、无意中、偶然的意思。"たまたまあQと东京で会った"就是在东京偶然遇到啊Q。
40.ダメモト
「ダメモト」是「だめでもともと」的意思。在汉语里似乎没有一个非常贴切的词可以用来翻译「ダメモト」,但是说长点儿就是「即使失败了,也不过是恢复原样」,也就是说即使做某事没有成功也不会造成什么损失。来个例句:
ダメモトだ、思い切って彼女に告白しよう!
--即使不行也不能怎么地,我决心向她表白!
41.ちぐはぐ
就是不成对、不协调、不对路的意思。
"话がちぐはぐになる"意思就是话说的不对路。
"ちぐはぐな洋服"就是不配套的衣服。
42.ちょうきょり恋爱(れんあい)
「远距离恋爱」的意思。中国不是有这么一句话嘛,叫「距离产生美」,也许「ちょうきょり恋爱」真的是美满婚姻的前奏曲呢!
43.でかい
「でかい」是「大」的意思。那也许您会说「用おおきい不就行了!」是啊,一个意思。但日本人几乎不用おおきい了,记住,在日本人面前用「でかい」显得更日本化
44.できちゃったけっこん
什么意思呢?就是未婚先孕,嗯···其实这么说也不切贴,应该是在未婚时有了小宝宝所以结婚或者提前婚期的。以前安室奈美惠未婚先孕时嘘声不断,但近两年这种婚礼已经不稀奇了,尤其在影视界。在相爱的情侣之间有了小宝宝当然是喜事但是不诚心诚意的情侣之间这种结婚只是因为履行一种责任,其隐患是不可预言的。这个词的结构为「できる+ちゃった」。加「ちゃった」,是表达何种情感的呢?是高兴还是无奈?这只有自己才能知道了
45.デパ地下(ちか)
「デパ地下」是「デパ-トの地下にある食品フロア」的简写。在日本大多数百货商店的食品柜台都设在地下,而且每个季度都有其商场独家销售的特色食品。这和中国百货商场的"地下食品城"的模式基本相同。这句话在日本的主妇之间很流行
46.てれる
是「不好意思」、「难为请」、「害羞」的意思
47.テロ
纽约世贸中心大楼倒塌事件,恐怖袭击了美国。这种"恐怖主义"或"恐怖行为"这用日语就是「テロ」。那"恐怖事件"就是「テロ事件(terojiken)」
48.ドキドキする
表示因为紧张而心里七上八下、忐忑不安可以用「ドキドキする」。考试之前、上台演讲、求职面试,「ドキドキする」的场合多常见啊。结过婚的朋友们,在你们的婚礼之前,你们「ドキドキしたか?」
49.とりあえず
昨天跟朋友去吃饭,一进饭店我就对服务生说∶“とりあえずビ—ル!”(笑)。这句话在日本的居酒屋里经常听到。在这里就是“先来点啤酒”的意思。
50.なつかしい
「なつかしい」就是让人怀念、眷恋的意思。远在他乡的我们每看见一样带有家乡气息的东西,都会说上一句「なつかしいですね!」,这对于我们来说可是意味深重的一句话呀。






 
 
[ 日语学习搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]  [ 返回顶部 ]

 

 
 
详情请进在线日语学习
在线日语学习培训 中日网-日本留学网已经正式开始网上日语视频教学。 学习对象:有着强烈日本留学意愿,日语零基础或有初步基础的初、高中、大学本科学生及其他日语学习者。 学习方式:网上一对一、一对二日语视频教... 更多>>
 
 
推荐图文
工学院大学附属高中2018届中国留学生入学考试通知
 
 
推荐日语学习
点击排行
 
 
网站首页 | 版权隐私 | 使用协议 | 联系方式 | 关于我们 | 网站地图 | 友情链接 | 网站留言 | 广告服务 | 进入手机版 手机版
©2008-2018 日本留学网All Rights Reserved 
吉ICP备09000104号-8    

吉公网安备 22010402000194号



微信公众号二维码

留学微博







点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息