九、格助词 より
接体言、用言
李さんは王さんより背が高い。
男性は女性より多い。
夏休みには、海へ行くより山へ行きたい。
思ったよりたくさんあります。
<用法1>比较的基准
あなたは私よりだいぶ若いんですね。
牛肉は豚肉より値段が高いです。
<用法2>多用より仕方がない······、よりほかない等表示没有除此之外的事物
こうするよりほかには、方法がない。
バスもタクシーもないところだから、歩いていくより仕方がない。
<用法3>表示时间、空间的起点
学校より駅まで、歩いて15分ぐらいかかる。
満七歳より入学を許可する。
<用法4>经由、通过地点(可用から代替)
窓より陽光が差し込んでくる。
校門よりお入りください。
<用法5>构成要素或原材料
婦人代表団は、基層の代表より構成される。
日本酒は、アワより作る。
<用法6>选择
映画よりバスケットブールの試合を見に行きましょう。
僕はビールよりワイスキーのほうが好きだ。
<用法7>限制场所、时间的的范围
赤道より北を北半球と言う。
ここより西へ行けば、小学校がある。
<用法8>加在形容词及副词等前面表示“更”的意思,作副词用
われわれは、現状に満足せず、よりよい生活を目指して努力すべきだ。
次の会には、より多くの方々にお集まりいただきと思う。
十、「より」的复合格助词
1. 用言終止形より(なら)いっそ句子
【译文】与其······不如······
分からないことを一生知らないままでいるよりいっそ早く人に聞いたほうがいい。
屈服するぐらいなら、よりいっそ死んだほうがいい。
2. 動詞終止形より仕方がない
【译文】只好······;只有······;只能······
家を買うお金がないから、アパート住まいをするより仕方がありません。
自分のことは自分のことで、やるより仕方がない。
3. 動詞辞典形よりない
【译文】只好······;只有······
文句を言っても仕方がない。とりあえず今できることを一生懸命にやるよりない。
終電が出てしまったので、タクシーで帰るよりない。
4. 体言、用言より······ほうが
【译文】较之·······更······
汽車で行くより飛行機で行ったほうがいい。
自転車よりオートバイのほうが早い。
5. 体言、用言よりほか
【译文】只有······;只好······
黙っていうことを聞くよりほかないね。
父が病気だから、学校を辞めて働くよりほかありません。
6. 名詞、動詞終止形よりましだ
【译文】······总是比好······
この車は、小さいが、自転車よりましだ。
これはいいものじゃないけど、ないよりました。
7. 体言、用言連体形よりも
【译文】······比什么都······
今日は昨日よりも暑い。
これは何よりも結構な品です。
8. 体言、用言連体形よりも······むしろ
【译文】与其······不如······;比起······还不如······
私たちは、大学よりもむしろ専門学校に入りたい。
私が勉強したいのは、経済学よりもむしろ経営学なのです。