| RSS订阅 图片
 
 
图标  当前位置: 首页 » 日语学习 » 日语阅读 » 正文

日本生活小贴士 5

放大字体  缩小字体 发布日期:2012-04-10  浏览次数:442
日本人特有的表示拒绝的说法
日本人在人与人的交往中崇尚“以和为贵”,所以,不喜欢直截了当地表示拒绝,担心那样会伤了和气。
例如,即便有人向你推荐了你并不喜欢吃的东西,但也还是要先说ありがとうございます“谢谢”,以表示对对方推荐的谢意。在拒绝邀请或建议的时候,也常常含糊其辞地说ちょっと…“有点”。这里的ちょっと不是用来招呼什么人的,而是在表示拒绝的时候也可以使用的很方便的说法。
另外,在商务交往的场合,也常常使用委婉的表达方法。在拒绝与对方商谈时,常常用検討してみます这句话。検討してみます是“考虑一下”的意思,而实际上,这就意味着让对方“别抱希望”。

日本人的时间观念
听说很多到日本来的外国人都对日本的电车按时到站感到很吃惊。大多数日本人做事都喜欢准时准点。一家大型手表商曾作过一次问卷调查。其中的一个问题是,“上下班时,电车晚到几分钟,你会感到焦躁不安?”结果,大约2个人当中就有1个人回答说“5分钟以内。”在日本,正常情况下,要在约定时间的5分钟之前到达,否则就会显得失礼。 有时候,尽管是按时到达约定地点,但却是最后一个到的,这种事也是很常见的。尤其是因为工作的事而约定见面的时候,如果迟到的话,难免会失去信用。所以,如果事先觉得可能要迟到,最好提前打个电话,告诉对方要晚到一会儿。这也是基本的礼仪。因为有很多日本人,哪怕你只迟到5分钟,他也会感到坐立不安的。






 
 
[ 日语学习搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]  [ 返回顶部 ]

 

 
 
详情请进在线日语学习
在线日语学习培训 中日网-日本留学网已经正式开始网上日语视频教学。 学习对象:有着强烈日本留学意愿,日语零基础或有初步基础的初、高中、大学本科学生及其他日语学习者。 学习方式:网上一对一、一对二日语视频教... 更多>>
 
 
推荐图文
工学院大学附属高中2018届中国留学生入学考试通知
 
 
推荐日语学习
点击排行
 
 
网站首页 | 版权隐私 | 使用协议 | 联系方式 | 关于我们 | 网站地图 | 友情链接 | 网站留言 | 广告服务 | 进入手机版 手机版
©2008-2018 日本留学网All Rights Reserved 
吉ICP备09000104号-8    

吉公网安备 22010402000194号



微信公众号二维码

留学微博







点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息