| RSS订阅 图片
 
 
图标  当前位置: 首页 » 日语学习 » 语法学习 » 正文

日语语法辅导:动态描述

放大字体  缩小字体 发布日期:2011-08-25  浏览次数:487
一、何谓动态描述和静态描述
  我们先用中文讨论:
  试比较:“今天好冷啊”和“今天冷起来了”这样2个句子。明显看出,说前一句时,只是表示“今天冷”,并没有涉及昨天冷不冷,也没有说明今天比昨天冷。而当说后一句时,明显地表现了其变化:“今天比昨天变冷了”。因此,前者称作静态描述;而后者称作动态描述,表示一个变化过程。
  用日语:前者是「今日は寒いですね」;而后者是「今日は寒くなりましたね」。
  当然,这例句只是动态描述的简单的形式之一,下面系统地讲述各种表现形式。
  二、动态描述的各种形式
  不同的词性有不同的表达方式:
  1)体言+になる
  大学を卒業して、教師になった。
  “大学毕业后,成了教师。”
  今年で40歳になった。
  “今年40岁了。”
  2)形容词词干+くなる
  寒くなると、早起きが辛い。
  “天气变冷,早起就辛苦了。”
  大きくなって、親への恩返しをするつもりだ。
  “长大后要报父母的恩情。”
  3)形容动词词干+になる
  友達が帰ってきて、宿舎も賑やかになってきた。
  “朋友们回来了,宿舍变得热闹起来了。”
  今は外で家を借りて住むのが当たり前になってきた。
  “现在,在外面租房子住是理所当然的了。”
  4)动词连体形+ようになる
  大学三年生になって、やっと勉強するようになった。
  “到了大学三年级,才变得用功了。”
  一年日本語を勉強して、少しは話せるようになった。
  “学习了一年日语,变得能说一些日语了。”
  上述的用なる的形式所表达的变化,是客观的表达。主语是发生变化的主体。
  三、主观推动的变化形式
  要表达主观的让其发生某种变化,则用する表示。形式类似客观的变化,只是把なる变成する即可。但是在整个句子的结构来看,主语是使之发生变化的人或者组织机构,而发生变化的主体做句中的宾语。
  1)体言+にする
  私は子供をピアニストにするつもりだ。
  “我打算培养孩子成为钢琴家。”
  田中さんは息子を医者にして、後を継がせるそうです。
  “听说田中要把儿子培养成医生,继承家业。”
  2)形容词词干+くする
  ストーブをつけて、部屋を暖かくします
  “点上炉子,让房间变得暖和。”
  ふすまを取り外して、部屋を広くします
  “把拉门卸下来,让房间变得宽敞。”
  3)形容动词词干+にする
  もっと働いて生活を豊かにしたい。
  “希望多干活,把生活变得富裕”
  子供たちを追い出して、部屋を静かにする。
  “把孩子们赶走,使房间安静些。”
  4)动词连体形+ようにする
  明日からもっと早く起きるようにする。
  “从明天起,我要更早一点起床。”
  二人は体を寄せ合うようにして音楽を聞いている。
  “两个人依偎着身体,听音乐。”
  这里说明一点,:在日语中是单纯的表示变化,但是翻译成中文,不一定都翻译为“变成”。这一定要根据中文的习惯,翻译为中文的正常的句子。如:“教師になった”就不能翻译为“变成教师”,而翻译为“成为教师”,或者“当了教师”。其他类推。






 
 
[ 日语学习搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]  [ 返回顶部 ]

 

 
 
详情请进在线日语学习
在线日语学习培训 中日网-日本留学网已经正式开始网上日语视频教学。 学习对象:有着强烈日本留学意愿,日语零基础或有初步基础的初、高中、大学本科学生及其他日语学习者。 学习方式:网上一对一、一对二日语视频教... 更多>>
 
 
推荐图文
工学院大学附属高中2018届中国留学生入学考试通知
 
 
推荐日语学习
点击排行
 
 
网站首页 | 版权隐私 | 使用协议 | 联系方式 | 关于我们 | 网站地图 | 友情链接 | 网站留言 | 广告服务 | 进入手机版 手机版
©2008-2018 日本留学网All Rights Reserved 
吉ICP备09000104号-8    

吉公网安备 22010402000194号



微信公众号二维码

留学微博







点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息