| RSS订阅 图片
 
 
图标  当前位置: 首页 » 日语学习 » 语法学习 » 正文

实用日语:“決める”可以替换“する”?

放大字体  缩小字体 发布日期:2011-08-25  浏览次数:1042
  Q:「決める」と「する」の違いを教えてください。たとえば、レストランで、注文に応じて、「私は寿司に決めた」と「私は寿司にする」どちらも、英語ではdecideと訳してあるので、違いを教えてください。
  请教“決める”和“する”的区别。比如说,在餐馆点餐,“私は寿司に決めた”和“私は寿司にする”任何一句在英语里都翻译为“decide”,所以请告知区别。
  A:するはサ変行動をする、動作をおこなう。する動詞と言われさまざまな二字漢語につき使われます。~に+するは選んでそれに決めると言う用法です。に決めるというと~にするよりもう少し重要なこととか強い意志を表す表現になりと思います。結婚相手は彼女に決めた。マンションを買うんなら~に決めた。今日の晩御飯はカレーにする。買い物は午後にする。
  “する”是进行sa变行动,执行动作。说起“する动词”可以和很多两个汉字结合使用。“~に+する”是选择后决定的意思。“に決める”是比“~にする”更重要的事或者表达强烈意志的用法。结婚对象是她。如果要买房的话就是~。今天的晚饭时咖喱。买东西午后去。
  A:「する」は不規則動詞(サ変)です。いつ、誰が、どこで、何を、どのように「する」のかは、場合によって異なります。なので、他の動詞と比べて違いを探すというのはちょっと違います。上記の場合ですと、「決めた」のも「する」のも、「寿司の注文」ですし、「寿司の注文」は、「寿司を食べることの決定」が必要ですから、結論に違いは生まれませんね。特に最近は、「名詞」+「する」で意味が成り立ってしまう現実ですので、便利な用語ですね。
  “する”是不规则动词(sa变)。什么时候、谁。在哪里、干什么、怎么样“する”根据情况而不同。因此,不是要找与其他的动词的区别。上述情况中,“決めた”也好“する”也好,都是“点寿司”,“点寿司”需要“决定吃寿司”,所以不会有不同的结论。尤其最近「名詞」+「する」在意思上可以成立,所以是很方便的用语。






 
 
[ 日语学习搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]  [ 返回顶部 ]

 

 
 
详情请进在线日语学习
在线日语学习培训 中日网-日本留学网已经正式开始网上日语视频教学。 学习对象:有着强烈日本留学意愿,日语零基础或有初步基础的初、高中、大学本科学生及其他日语学习者。 学习方式:网上一对一、一对二日语视频教... 更多>>
 
 
推荐图文
工学院大学附属高中2018届中国留学生入学考试通知
 
 
推荐日语学习
点击排行
 
 
网站首页 | 版权隐私 | 使用协议 | 联系方式 | 关于我们 | 网站地图 | 友情链接 | 网站留言 | 广告服务 | 进入手机版 手机版
©2008-2018 日本留学网All Rights Reserved 
吉ICP备09000104号-8    

吉公网安备 22010402000194号



微信公众号二维码

留学微博







点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息