| RSS订阅 图片
 
 
图标  当前位置: 首页 » 日语学习 » 职场日语 » 正文

【职场日语】“結構”这个词到底该谁用

放大字体  缩小字体 发布日期:2011-08-09  浏览次数:1129
“結構”谁来用?

最近は会社でも役職をつけず「さんづけ」のところが見受けられるようです。

最近在一些公司常常能听到,不在名字后加职位,而是直接使用“XX桑”的对话。

「○○さん、頼まれていたコピー、これで結構ですか」

“OO桑,之前你叫我复印的东西,这样可以吗?”

それでも、敬語をちゃんと使うのには変わりありません。

称呼有所改变,但尽管如此,敬语还是应该好好使用的。

この場合、「結構ですか」は、間違いです。

在这句话中,使用“結構ですか”是错误的。

次のように言い換えましょう。◎→「これでよろしいですか」

我们把这句话改用下面的方式说吧:
「○○さん、頼まれていたコピー、これで結構ですか」变成:
「○○さん、頼まれていたコピー、これでよろしいですか」

社内で上司が部下に「はい、それで結構です」というのは正しい言い方です。

在公司内部,上司对下属说“はい、それで結構です”才是正确的说法。

───ポイント
☆「結構です」は目下の人に使う言葉。目上の人に確認するときは「よろしいですか」と言いましょう。

point:
“結構です”是对下级使用的语言。对上级在确认某事的时候,还是要使用“よろしいですか”的说法。






 
 
[ 日语学习搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]  [ 返回顶部 ]

 

 
 
详情请进在线日语学习
在线日语学习培训 中日网-日本留学网已经正式开始网上日语视频教学。 学习对象:有着强烈日本留学意愿,日语零基础或有初步基础的初、高中、大学本科学生及其他日语学习者。 学习方式:网上一对一、一对二日语视频教... 更多>>
 
 
推荐图文
工学院大学附属高中2018届中国留学生入学考试通知
 
 
推荐日语学习
点击排行
 
 
网站首页 | 版权隐私 | 使用协议 | 联系方式 | 关于我们 | 网站地图 | 友情链接 | 网站留言 | 广告服务 | 进入手机版 手机版
©2008-2018 日本留学网All Rights Reserved 
吉ICP备09000104号-8    

吉公网安备 22010402000194号



微信公众号二维码

留学微博







点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息

点击这里给我发消息