語彙
1、 見込(みこみ)
① 将来についての予想。估计,预料,计划
見込が外れる。计划落空;出乎意料
② 将来に希望がもてること。期待;前途;对将来抱有希望
見込のある男。有前途的男人
③ 茶碗や鉢の内面中央の称。碗或钵里面中央的部分
④ 建築の部材の奥行き、またその寸法。侧深,深度,留量。建筑部件的进深,亦指其尺寸。
2、 当たる(あたる)
① ぶつかる。砸,碰,冲撞,碰撞。
たまが体に当たる。/球砸到身上,球碰到身上。
② ねらった所に行く。命中する。击中、射中。打中瞄准的地方,命中。
矢が的に当たる。/箭射中把子。
③ 体に受ける。身受;受之于身体。
火に当たる。/烤火。
④ 作用などが及ぶ。及,到,到达。作用等达到。
日が当たる。/有阳光,阳光照得到。
⑤ くじ引きなどで賞を得る。中,中奖,中彩。通过抽签等得奖。
宝くじに当たる。/中彩票。
⑥ 予想通りになる。猜中,猜对,准。结果与预料的一样。
天気予報が当たる。/天气预报很准
3、 評価
① 物の善悪、美醜などを考え、価値を定めること。评价,评论,评估,估计。考虑事物的美丑,善恶等,以此评定其价值。
② 値段を定めること。また、その値段。 定价,比价,评定价格。
③ 物の値打ちを認めて褒めること。好评,盛赞,承认其价值后给予赞扬。
4、 気がする
そのように思う、感じられる。心里感到,好像,仿佛。
例:どこかで会ったような気がする。/总觉得好像在哪里见过。
変な気がした。/总觉得很奇怪。
負ける気がしない。/好像不会输掉。
文法
はず、らしい、ようだ的区分
(一)はず 基于说话人的主观判断,意识是“应该…”,”按说…该…”
① (名詞の+はず)
あれから4年たったのだから、今年はあの子も卒業のはずだ。/ 从那时起已经过了4年了,今年那
孩子应该已经毕业了.
彼は今年定年のはずです。/ 他应该是今年退休.
② (動詞+はず)
彼は今週東京に行くと言っていたから、明日の会議には来ないはずだよ。/他说这周要去东京,所以
他应该不会出席明天的会议.
③ (形容詞+はず)
A:本当にこのボタンを押せばいいの?押しても動かないよ。/真的按这个按钮就可以吗?按了也不动弹啊
B:説明書によるとそれでいいはずなんだけど、変だな。/按说明书上说的这样就可以了,这可怪了。
(二)ようだ 基于样态的推测、一般用于看着眼前的情景来进行推测。
① あの雲の様子から見て、明日は雨のようだ。/看这天气,似乎是要下雨。
② ざっと見たところ、最低500人は集まっているようだ。/大致看一眼,应该最少有500人聚集在一起。
③ あの人はこの大学の学生ではなようだ。/他好像不是我们学校的学生。
④先生はお酒が好きなようだ。/老师好像喜欢喝酒。
⑤こちらのほうがちょっと美味しいようだ。/好像这边的看起来好吃一些。
⑥どうも風邪を引いてしまったようだ。/好像是得了感冒。
(三)らしい 接续:N/Na/A/V +らしい 表示有明确根据的推测,可信度最高,最有可能是事实。
① 天気予報によると、今年の冬は暖かいらしい。/据天气预报,今年好像是暖冬。
② 彼は会社をやめて、自分で会社を作るらしい。/他好像是辞职自己办起了公司。
③ みんなの噂では、あの人国では翻訳家としてかなり有名らしい。/听大家说,他好像在国内作为一名
翻译家相当出名。