重要词汇讲解
一.「にこにこ」、「にやにや」和「にっこり」
「にこにこ」和「にやにや」都是形容人的笑的拟声拟态词。「にこにこ」表示笑嘻嘻,不发声的高兴的微笑状。一般用于褒义。「にやにや」表示暗笑,冷笑,或是冷冷的,另有含义似的独自发笑。一般用于贬义。「にっこり」和「にこにこ」一样,也是形容高兴微笑的样子,而且也用于褒义。只是和「にこにこ」相比,「にっこり」强调一次的微笑,而「にこにこ」指的是持续的微笑。
二.「破れる」、「破る」和「破く」
「破れる」是自动词,意思是破损,破裂。比如:破れたシャツ/破了的衬衫。「やぶれる」还有一个汉字,写做「敗れる」。意思是失败,被打败。比如:決勝戦で敗れる/在决赛时被打败。
「破る」是他动词,意思是撕碎,弄坏。比如:手紙を破る/把信撕坏
「破れる」和「破る」还可以表示抽象事物的破坏。比如:夢が破れる/梦想破灭 約束を破る/违背约定
「破く」是「破る」和「裂(さ)く」的混合词。意思是弄破,撕破。主要用于把纸、布等薄的东西撕开。比如:紙を破く/把纸撕破
重要语法表达讲解
~なんて
「なんて」共有三种用法。分别是表示感叹、轻视和意外。
1)感叹。「なんて」作副词时表示感叹。比如:
~美しい花だろう。/多么美丽的花呀!
2)轻视。「なんて」作副助词(接各种词后)时可表示轻视。翻译为什么的,之类的。
あの人~どうでもよい。/他那种人,根本无所谓。
3)意外。「なんて」作副助词时还可表示意外。比如:
~これが百円で買える~/说什么这东西100日元就能买到。
ばかり
ばかり表限度时有以下用法。
1)名(+助词+)ばかり 只,净,光
表示“只有这个没有别的”的意思,用于述说“很多同样的东西”、“多次重复同样的事”。放在助词“が”“を”的前面,大多省略“が”“を”。
うちの子は漫画ばかり読んでいる。 我家孩子光看漫画了。
2)~ばかりで 只・・・,净・・・,光・・・
名、形容詞原形、形容動詞な、動詞原形+ばかりで
除了“ばかり”所强调的事,再没有其他的事了,表示说话人对此的负面评价。后半句接否定的表现形式。