重要词汇讲解
一. おごる
1)奢る(おごる)0(五自)
①奢侈,奢华,奢靡。超过必要程度地铺张浪费。 口が~/嘴馋;讲究吃。
②请客,招待,款待。用自己的钱请别人喝酒吃饭等。 夕食を~/招待晚饭
2)驕る(おごる)0(五自)
骄傲,傲慢。自满而举止放肆。 ~った態度をとる/摆出傲慢的态度。
二.落ちる(おちる)②(上一自)
1)落,坠,掉下,降落。因自然作用,由高处迅速移向地处。 葉が~ちる/树叶落下。
2)脱落,剥落,褪,掉。附着物消失了。 色が~ちる/褪色了
3)漏掉,遗漏。 名前が名簿から~ちている/名字从名册上漏掉了
4)低落,降低,衰落。程度或价值等下降。 人気が~ちる/人气低落
5)落榜,没考中。落第。 試験に~ちる/没考上
6)陷落。被攻克。 城が~ちる/城池陷落。
7)陷入,落入。身不由己的状态。 罠に~ちる/落入圈套。
重要语法表达讲解
一.ことから/ところから 因、因为、所以
名+であること/ところから
形動+であること/ところから
形動+な+こと/ところから
形/動+こと/ところから
表示根据或来历。表示某种名称的来历时,常与“ところ”一起使用。是较严肃的、书面性语言表达方式。
①この魚は、ヘビそっくりなところから、ウミヘビという名前をもつ。/这种鱼因其长得跟蛇一模一样,所以取名叫海蛇。
②カボチャは、カンボジアからやってきたと言われているところからその名がついたそうだ。/南瓜是因为从柬埔寨传来的,所以才得了这么个名称。(注:日语中“南瓜”与“柬埔寨”发音相近)。
③車のバンパーから被害者の衣服の繊維が検出されたことから、その車の所有者にひき逃げの容疑がかかっている。/根据从汽车保险杠上检查出被害者服装的纤维,所以怀疑这辆车的车主是肇事逃逸的嫌疑犯。
④その人物が殺害されたことを記録した文書が全く存在しないところから、実はその人物は生き延びて大陸に渡ったのだという伝説が生まれたらしい。/由于完全没有该人物被杀害的文献记录,所以才产生了他活下来并且逃到了大陆的传说。
⑤彼女は父親が中国人であるところから、中国人の知り合いも多い。/她因为自己的父亲是中国人,所以有许多中国朋友。
二.~ゆえ
名(である)+ゆえ(に)/ゆえの
名+のゆえ(に)/のゆえの
名+の+ことゆえ(に)/ゆえの
形動(である)+ゆえ(に)/ゆえの
形/動+(が)ゆえに/ゆえの
意思:表示原因,和「から/ので」的意思基本相同,用于书面语。有时可以省略助词「に」,意思不变。“由于……”。“因为……”。
1)日本は、島国ゆえに/島国であるゆえに/島国のゆえに、海運業が盛んになったと言われている。/据说因为日本是个岛国,所以海运业十分发达。
2)父の学生時代は、何分戦時中のことゆえ、たいした勉強もできなかったという。/据说我父亲上学的时候正值战争时期,所以没能好好地读书。
3)父が大の相撲好きゆえに/好きであるゆえに、僕は幼い時から力士の名前を少なからず覚えていたものだ。/由于父亲非常喜欢相扑,所以我在很小的时候就记住了不少大力士的名字。
4)急なことゆえにたいした準備もできず、申し訳ないことをしてしまった。/因为时间太仓促,也没有做好充分的准备,真对不起。