一.どなた[代]① 那位。谁。「だれ」的敬称
あのかたはどなたですか。/那位是谁?
失礼ですが、どなたさまですか。/请问,您是哪位呀?
これはどなたの本ですか。/这是哪位的书呀?
電話はどなたからですか。/哪位来的电话?
きょうはどなたとどなたがいらっしゃいますか。/今天都谁和谁要来?
失礼ですが、どなたさまですか。/请问,您是哪位呀?
これはどなたの本ですか。/这是哪位的书呀?
電話はどなたからですか。/哪位来的电话?
きょうはどなたとどなたがいらっしゃいますか。/今天都谁和谁要来?
二.かた[名]② 位。对人的尊称。
位,人。(人を敬っている語。)
おふた方。/(这)两位。
この方。/这一位。
田中さんという方。/姓田中的人。
紹介状に書いてある方。/介绍信上写的那位。
おふた方。/(这)两位。
この方。/这一位。
田中さんという方。/姓田中的人。
紹介状に書いてある方。/介绍信上写的那位。
重要语法表达讲解
一.手帳
据说,普通日本人都备用三本手账,其中一本是生活手账,一本是工作手账,一本是随意记录的笔记本。日本朋友说,“手账”不仅具有备忘的功能,能够给大脑减压。
为了使用方便,除了封套多变,手账的内芯设计,也是根据市场需要多样化。其中有的是方眼纸,中规中矩,合适中学生使用;有的是圣经纸,薄薄的纸质,很好写,合适公务人员使用。还有的是日本时下流行的文库本,附带着塑料封套,还很贴心地设计了夹链,180度翻开的车线设计,没有写不到的角落。这个大概合适时尚人士使用吧。