重要语法表达讲解
一.日本的火锅
我们汉语里的“火锅”,实在是形象得可以,但是这两个字在日语里是没有的,它们管它叫「鍋料理」(なべりょうり)或者「鍋もの」(なべもの),和中国一样,日本的「鍋料理」也是品种丰富,不同地区的锅具、食材、口味乃至吃法都有所不同,今天就挑个名气比较大的来代表一下——「すき焼き」,也就是《森林好小子》中卡内其最喜欢的牛肉火锅,它还有个吉利的名字,叫“寿喜锅”。
另外,日本人一般没有吃羊肉的习惯,所以日本的火锅中不会涮羊肉。最后说说蘸料,我们的火锅蘸料有海鲜的、麻辣的、沙茶的、豆腐乳的、花生酱的等等……“寿喜锅”最典型的蘸料是生鸡蛋,滚烫的牛肉进入冷的蛋液再入口中,不烫不冷,香甜顺滑。
二.ことがある
(一)有时……
A1 接续:动词的基本形+ことがある。
B1 表示:有时或偶尔会有某种行为或情况,相当于中文的“有时会……”。经常跟副词ときどき等放在一起使用。
例:
1、この時計は進むことがあります。 ( 这表有时走的块。)
2、最近、外で食事することがあります。 (最近,我有时在外面吃饭。)
3、私はときどき朝ご飯を食べないで、学校へ行くことがあります。(我有时不吃早饭就去学校了。)
(二)曾经……
A2 接续:动词的连用形Ⅱ(て形)+(た)ことがあります。
B2 表示:曾经有过某种经历,相当于中文的“曾经……”。
例:
1:私は富士山に登ったことがあります。 (我曾爬过富士山。)
2:王さんは京都へ行ったことがありますか。 (小王曾经去过京都吗?)
3:高橋さんにはこれまでに二度会ったことがあります。 (过去我曾见过高桥2次)
三.~ませんか/~ましょうか、ましょう
ませんか是ますか的否定形.
ませんか是ますか的否定形.
1)表达否定的疑问 そうじゃありませんか。
2)表示劝诱 一绪に行きませんか
3)表示希望,依赖,委婉的命令。 ドアを闭めてくれませんか。
ましようか:是ましょう的委婉说话。
2)表示劝诱 一绪に行きませんか
3)表示希望,依赖,委婉的命令。 ドアを闭めてくれませんか。
ましようか:是ましょう的委婉说话。
1)表达说话人的意志和决意 部屋の扫除はわたしがやりましょうか
2)表示委婉的劝诱. 一绪に行きましようか
~ましょう
2)表示委婉的劝诱. 一绪に行きましようか
~ましょう
①第一人称主动承担某事
②建议或者劝诱对方与自己一起做某事,是礼貌地征求对方意见。
答复这种劝诱时,肯定时用「~ましょう」,否定时用「~ません」。
例:
◎ 夜、一绪に食事をしましょう。
◎ テニスをしましょう。―いいえ、しません。
◎ 部屋の扫除はわたしがやりましょう。
◎ テニスをしましょう。―いいえ、しません。
◎ 部屋の扫除はわたしがやりましょう。
四.それとも
在选择疑问句中使用
文型:
➀……か、それとも……か
例:
大学に進むか、それとも会社で働くか、自分で決めなさい。
ご飯にしますか、それともうどんにしますか。
君が行くか、それとも僕がいこうか。
➁A、それともB、どっち(どちら)……
例:
英語、それとも日本語、どっちが勉強したいですか。
お金、それとも、愛情、どちらかを選びますか。