重要词汇讲解
一.この前(まえ)[名 副]③
上次,前次,最近。
この前会ったとき。/上次见面时。
この前お知らせしたとおり。/如上次通知那样。
この前の日曜日。/上星期天。
この前の内閣。/上一届内阁。
二.行(い)き 0
去,往。
東京行きの新幹線/去东京的新干线。
北京行きの汽車/开往北京的火车。
行きは自動車、帰りは船だ/去坐汽车,回来乘船。
三.便(びん) ①
交通运输机关。航班。
次の便で送る。/下次邮去。
東京行きの飛行機は週に3便運行している。/开往东京的飞机每周三班。
第3便は欠航とする。/第三次班轮停航。
四.要る(いる)[自动·一类] 0
要,需要,必要。
要るだけ持って行け。/要多少就拿去多少吧。
要るときはいつでもどうぞ。/需要时,请别客气。
旅行するのでお金がいります。/因为去旅行需要钱。
そこまでいくのにいくら要るの。/到那里得多少钱?
この仕事には少し時間が要る。/这项工作需要点时间。
いらぬお世話だ。/多余的照顾;少管闲事。
要るときはいつでもどうぞ。/需要时,请别客气。
旅行するのでお金がいります。/因为去旅行需要钱。
そこまでいくのにいくら要るの。/到那里得多少钱?
この仕事には少し時間が要る。/这项工作需要点时间。
いらぬお世話だ。/多余的照顾;少管闲事。
五.看病(かんびょう) [名·他动·三类]①
护理,看护。
心をこめて看病する。/用心看护。
しゅうとめの看病をする。/护理婆婆的病。
重要语法表达讲解
一.でしょう
一般表示三种意思。
1、 表示推测。如「明日もいい天気でしょう。」
2、 配合声调表示确认。如「そうでしょう?」
3、 表示客气的疑问。如「失礼ですが、どちらさまでしょうか?」
1、 表示推测。如「明日もいい天気でしょう。」
2、 配合声调表示确认。如「そうでしょう?」
3、 表示客气的疑问。如「失礼ですが、どちらさまでしょうか?」
二.「しばらくですね」和「久しぶりですね」
「しばらくですね」 是短时间没见面时用的,比如3、5天没见,个人感觉,一般一月以内没见面都可以用。
「久しぶりですね」 是长时间没见面时用的,通常一月以上没见了,见面时才可以用。
所以这两种说法都对应汉语的“好久不见了”,两者都是口语,书面语或者郑重语采用:ご無沙汰(ぶさた)しております。