引言:本课中最重要的语法点是动词的使役形。我们一定要注意区分使役形和之前学过的授受关系。两者最大的区别就在于使役形是强迫某人做某事,而授受关系表明了从他人得到恩惠。由于两者翻译成中文都可译成“使某人做某事”,有时容易混淆。因此尤其是在中译日的时候,不能看到“使”就译成使役形,而要根据具体的语境来分析。比如说有这样一个中文的句子:喜欢上一个人,并且能让那个人喜欢你,那就是奇迹。翻译成日语应该是:人が好きになって、そしてその人に好きになってもらって、それは奇跡だ。这里虽然也能翻译成使役,但是没有表示授受关系的“もらう”自然。
重要词汇讲解
一.難い(かたい)0[形容詞]
不容易的,困难的。
想像するにかたくない。/不难想象。
彼女の苦労はまったく察するにかたくない。/她的操劳是完全可以想见的。
二.硬い(かたい)0[形容詞]
(1)硬。(物の質が強くしっかりしている。)
かたい鉛筆。/硬铅笔。
この肉はかたくて食べられない。/这肉硬得没法吃。
鉄のようにかたい。/铁一般地坚硬;坚如铁石。
(2)坚实,坚固。(崩れにくい。)
かたい基礎。/巩固的基础。
敵の防御はかたい。/敌人的防御很坚固。
三.厚い(あつい)0[形容詞]
(1)厚。(表層と下底の間に幅がある。)
(1)厚。(表層と下底の間に幅がある。)
この辞典はずいぶん厚いね。/这部辞典真厚啊。
厚く切ってください。/请给厚点儿切着。
(2)深厚,优厚。(相手に対する思いやり。)
友情に厚い。/友情深厚,笃于友情。
厚いもてなしを受ける。/受到深厚的款待。
四.暑い(あつい)②[形容詞]
热。
蒸すように暑い。/蒸热。
うだるように暑い。/闷热,酷热。
焼けつくように暑い。/火辣辣地热。
風がないので暑くて眠れない。/因为没风,热得睡不着
蒸すように暑い。/蒸热。
うだるように暑い。/闷热,酷热。
焼けつくように暑い。/火辣辣地热。
風がないので暑くて眠れない。/因为没风,热得睡不着
五.熱い(あつい)②[形容詞]
(1)热,烫。温度非常高。(温度がひどく高い。)
熱いお茶を飲む。/喝热茶。
熱いうちにお食べください。/请趁热吃吧!
(2)热中,热心,热爱,热情。
国を愛する熱い心はだれにも負けない。/爱国的热诚决不落后于人。
ふたりはいま議論に熱くなっている。/他俩正谈得起劲儿〔火热〕。
六.篤い(あつい)0[形容詞]
危笃,重病。(重症である。危篤である。)
師の病の篤い・いことを知った。/知道了老师病情危笃。
師の病の篤い・いことを知った。/知道了老师病情危笃。
重要语法表达讲解
一.「向き」「向け」
向き:
体言+向きだ|向きに|向きの
“适合~的” 表示客观事物适合什么。
例:子供向きの番組(适合儿童看的节目。)
この料理は日本人向きだ。(这个菜是适合日本人口味的。)
向け:
体言+向けだ|向けに|向けの
“面向~~~” 表示主观能动以什么为对象干某事
例:若者向けに服装をデザインする。(面向年轻人设计服装。)
留学生向けに雑誌を編集する。(面向留学生编辑杂志。)
二.にくい、がたい、づらい、かねる
接尾词「~にくい」、「~づらい」、「~がたい」和「~かねる」属于语言学中的类义语,他们都是接尾词,接续方法相同,即接动词的连用形。表达的意思很接近,都有“难于…”的意思,但是又有细微的差别。下面将通过大量的实例对「~にくい」、「~づらい」、「~がたい」和「~かねる」进行对比分析。
(1)「~にくい」和「~づらい」的用法比较
「~にくい」表示做起来费事、不容易发生某种变化,形容事物所具有的性质或所处的状态。「~にくい」是形容客观事物本身“ 难以~”的性质或状态,
「~づらい」接意志动词,表示做什么事情是很困难的, 而造成“难以~”结果的原因「~づらい」是因为说话者本身肉体的、心理的原因,“难以~”的结果。例如:造成
1.消防士の服の素材は非常に燃えにくい(×づらい)。
2.この寒さでは降り積もった雪も解けにくい(×づらい)だろう。
3.先日、彼を怒らせてしまったから、会いに行きづらい(×にくい)なあ。
4.虫歯が痛くて食べづらい(×にくい)。
5.歳のせいか、小さい字が読みづらく(×にくく)なった。
6.この魚は骨が多くて食べにくい(○づらい)。
7.この録音テープは雑音が入っていて、聞き取りにくい(○づらい)。
(2)「~がたい」和「~にくい」、「~づらい」的用法比较
「~がたい」接意志动词,表示在感情上虽然想怎么样做,但是因为客观原因做这件事情却是困难的。强调的是自己的感觉。在现在通常象那表示“ 接受”、“表现”意思的动词同时使用。因为感情上的原因而产生困难的想法的情况不能使用「~がたい」,当感觉不到在感情上想怎么样的含义的时候也不能使用「~がたい」。「~がたい」也和意志动词一起使用,不能说「わかりがたい」。例如:1.まじめな彼女が嘘をついているなんて信じがたい(○にくい/○づらい)。
2.女性の社会進出が進んだとはいえ、職場での差別がなくなったとはいいがたい(○にくい/○づらい)。
3.平和条約を結ぶ上で領土問題は避けがたい(○にくい/×づらい)問題だ。
4.この魚は骨が多くて食べ(×がたい/○にくい/○づらい)
「~にくい」和「~づらい」用于虽然困难但并不是不可能的情况,与此相比,~がたい?用于几乎不可能的情况。
5.犯行に及んだ動機は確かに理解し(○にくい/○づらい/×がたい)が,家庭環境を考慮すればわからなくも無い。