※ 填写材料时, 须用黑色水笔或钢笔工整填写, 不得涂改. 且避免分次填写
※ 向日本入国管理局提交的资料, 除毕业证书(学士学位证)原件及毕业集体照片、日语能力等级证书原件外, 其他原则上不退还(请尽量留下整套资料的复印件)
※ 所有证明材料要求是在3个月之内发行的(以最终递交日期为准推算)
※ 复印件一定要清晰/要用原件复印,不可以用复印件再次复印,请统一用A4纸来复印
※ 根据具体情况, 还会要求以下所记材料以外的材料
申请者本人所需材料
● 最终学历毕业証書/原件 (大学毕业的需要学士学位证/原件) 成績証明書(成绩单)/原件 在学者提供 在学(在读)证明,在学期间的成绩证明
● 入学願書 履歴書 就学理由書 (均为学校指定表格) / 本人填写
● 照片7张(4cm×3cm) ● 戸口簿复印件
● 日本語学習証明書 (或日语能力考试4级以上合格证书) ●在職証明書 (非学生者)
● 其他 小学校入学年齢不符合現行教育制度通常年齢時、要开具「小学校入学証明書」/如5周岁以下或 8周岁以上上学的
● 如有护照,请提供护照复印件
● 高中毕业生需要提交高考成绩认证(教育部指定格式)
认证申请网站: 教育部学位与研究生教育发展中心 http:/ www.cdgdc.edu.cn
● 大学毕业(包括大专)需提交学历认证报告(教育部指定格式)
认证申请网站: 中国高等教育学生信息网 http:// www.chsi.com.cn
经费支付人所需材料(国内, 送金)/ 经费支付人在日本的情况请参照表1
● 銀行存款証明書(人民币 18万元以上, 日元 300万以上 美元 3万以上)及 存单复印件 存期要在3个月以上
● 存折复印件(最近3年的)。 即能够说明存款形成过程的资料,或提交能说明此存款来源的诸如买卖财产或股票的证明资料等,如果提不出相关证明, 须提交一份存款形成说明书,来说明此存款的形成经过。(。。。。。。。。无需提供, 但再申请者除外)
● 支付人的在職証明書
● 支付人的収入証明書 过去3年間の基本工资,各种津贴,奖金等内容
● 納税証明書(如是企业经营者法人代表、个体工商户,要提出最近3年的納税証明書(税务机关开具)、或所得税缴款单。。。。。。。可与收入证明开在一起
● 支付人在职公司的营业执照(正本和副本的复印件并加盖公司印章)。。。。暂不提供
● 経費支弁書( 学校指定表格)/ 由经费支付人亲笔填写
● 亲属关系公证书
● 户口簿复印件及身份证复印件( 与申请人不在同一户口上时提交)
备注:在所有资料递交东京入国管理局之前, 须对学生本人的毕业证书(学历), 保证人的在职、收入证明, 及保证人的存款证明书等进行事实真伪调查.
学生本人所要資料(详细注意事项)
● 毕业証書 / 原件 ★ 需翻译
※ 大学本科毕业生需要提交(学士学位证) / 原件. ★ 需翻译
※ 在读学生需要提交 ( 在读证明 ), 如毕业时期已确定的在读学生, 需注明毕业预定日期。 另外,大学在读生需要提交( 高中毕业证书及成绩证明原件)及 在读大学的学生证复印件
※ 必须提交最终毕业学校在校其间的各个学年的成績証明書 ★ 需翻译
※ 最好提供毕业合影留念。。。。。。暂不提供
● 入学願書 家庭固定电话,携带电话号码要填写(如有), 住所要与亲属关系公证书,户口簿的一致 ,担保人的公司名,电话等要与担保人的在职证明书,收入证明书上的内容一致。
● 履歴書
※ 相关内容要与入学愿书上的一致
※ 学历,职历中不可有时间上的空白(毕业后未经6个月以上者除外),如上学期间有留级,休学,重读(高考补习),或有临时工作经历的也请填写,并提供相关证明。
※ 学生本人及经费支付人的( 现住所) 必须与( 户口簿)和( 亲属关系公证书)里的住所一致. 如不一致,需要提交暂住证等说明材料.
※ 各个学校及单位的地址需要写到门牌号码. (请照实填写)
※ 学历当中的毕业学校校名须与提供的毕业证书上的校章一致.
※ 日本语学习经历 栏 必须与提交的( 日本语学习证明) 的发行机关的正式名称, 地址,学习期间一致.
※ 有工作经历的须如实提出如实填写.
※ 出入国记录 是指是否去过日本. 如果有, 必须如实填写次数, 停留其间, 及在留资格和入国目的( 当时的)
※ 申请人家属情况 里需填写的内容, 必须与户口簿, 亲属关系公证书, 在职证明, 收入证明, 等各项材料里的内容一致.
※ 需由本人亲笔填写
● 写真7枚(4cm×3cm免冠, 最近3个月以内的照片,数码快照不可)
● 就学理由書 ★ 需翻译
※ 其内容需要与 修了后的预定 连贯一致. 进学希望学校名及希望科目不能虚构.
※ 尽量写出具体的目标而不是空谈阔论
※ 尽量对希望到日本学习的知识等做调查. 事先多了解. 写出具体想学的专业内容.
※ 综合个人的实际情况, 来说明非要到日本学习的必要性, 或真正的动机.
※ 如不在日本升学, 要说明学习日语后回国的打算.
※ 大学, 专业学校毕业者注意要到日本所学内容应与自己所学专业有连贯性
※ 阐述在日学习期间的经费保障。
※ 不必要的自我介绍, 客套话, 尽量省略.
※ 如有来日后的具体计划,请一并写出
● 戸口簿复印
※ 所有资料里需要填写的住所内容( 包括公证书里的住所) 都需与户口里的住所一致.
※ 文化程度, 服务处所, 职业等内容必须与现状吻合,要与在职证明等内容一致。 如果有不同必须更改或更新, 如派出所不同意更改则需要问派出所开出不能更改的说明书.
● 日本語学習暦証明書 ★ 需翻译
※ 参加过日语能力检定考试并合格者, 可直接提交合格证书, 无须其他证明材料.
※ 须提交有相当于日本语能力检定考试4级以上(具备学习日语150小时以上学历)的日本语学习经历证明.
※ 在初中, 高中,大学, 正式接受日本语教育者, 需学校开具 日语学时证明.
※ 内容里需有学习时间数(一周几天,一天几小时等),学习期间(或预定学习期满时间),使用教材,出勤率,学习成绩等内容。
● 在職証明書 ( 学生以外) ★ 需翻译
※ 用公司统一的公文纸,文头内容( 公司名称, 地址, 电话,传真等) 须与其他材料内容要一致. 如无统一用纸,请在在职证明中注明。
● 身分証明書复印(前后)/ 如有护照请提供复印件
● 其他 小学校入学年齢不符合現行教育制度通常年齢時、需提交说明理由的「小学校入学証明書」即5周岁或8周岁以上入学或有休学经历的情况。★ 需翻译
財政保証人所要資料(送金)
● 在职証明書 (使用公司规定用紙,公司公文纸,如无请注明)★ 需翻译
※ 文头内容( 公司名称, 地址, 电话,传真等) 须与其他材料内容要一致.
※ 需要有经办人( 负责人) 的签字,盖章.
※ 记载有姓名,性别,生日,进入公司时间,职务等内容
● 収入証明書(使用公司规定用紙,公司公文纸,如无请注明) ★ 需翻译
※ 過去3年間的基本工資、各種津貼、奨金, 及纳税情况等内容。需注明个人所得税由财务部门统一代扣代缴。
※ 文头内容( 公司名称, 地址, 电话等) 须与其他材料内容要一致.
※ 需要有经办人( 公司负责人及财务负责人) 的签字,盖章.
● 経費支付書 (本学校指定用纸) 须由经费支付人亲笔填写. 格式请个别咨询 ★ 需翻译
● 銀行預金残高証明書 ( 即 存款证明书 )
● 存折复印件.
※ 存款种类不限 ( 人民币, 外币, 活期, 定期都可 )
※ 最好提供过去3年的存折记录, 至少要1年的.
※ 如果存折记载中, 有一次性存入巨款的内容, 须提交合理的说明材料.
※ 如没有活期存折的话, 可以提供诸如( 定期存款单, 退款单, 利息明细表, 买卖股票的记录, 卖不动产等的记录) . 原则是能清楚地说明存款的来源. 。。。。。。。。。。。暂不提供
● 户口簿复印( 与入学者不在同一户口簿时提交.) 注意事项同上.
● 资金形成说明 ( 由经费支付人亲笔书写的关于家庭收入,支出,存款等情况的说明材料) ★ 需翻译
● 親族関係公証書 ★ 需翻译
※ 申请人是学生, 关系人是保证人, 顺序不要颠倒. ※地址要与户口簿里的地址一致